Australian Embassy
China

Vacancy – Electrician

Vacancy – Electrician LE4 (PN8819)
职位空缺-电工4级 (PN8819)

The Australian Embassy is seeking expressions of interest from suitably qualified Chinese National persons to fill the position of Electrician (PN8819) in DTZ Section. The position will be offered at LE4 level. Annual remuneration is approximately RMB112,369 (plus employer social security payments and DSB contributions).
澳大利亚使馆工程处现招电工(PN8819)职位,欢迎有相关资质的中国公民前来应聘。职位级别是4级,年薪约为人民币112,369元(另支付员工社会保险及上缴服务局的管理费)。

Please find attached the Duty Statement and Selection Criteria. We are seeking high quality written applications. Your application should include a cover letter, CV and a supporting statement which directly addresses each of the Selection Criteria respectively. Please note that applications that do not address the Selection Criteria will not be considered. All applicants should also provide detailed contact information for at least two referees.
职位描述及选择标准请参见附件,我们将筛选高质量的书面申请。您的申请必须包括一份求职信、个人履历,以及一份符合职位选择标准所列的各项资格条件的说明。不包含此说明的申请将不被考虑。所有申请人应提供至少两位推荐人的详细联络信息。

Applications will close on Friday 26 June 2015 and should be submitted to the Human Resources Section of the Australian Embassy at [email protected].
职位申请截止于2015年6月26日星期五,并请发至澳大利亚使馆人力资源部邮箱: [email protected]

Please note that only applicants short-listed for interviews will receive a written reply.
请注意,只有被筛选出参加面试的申请人才会收到书面回复。

TASK / FUNCTION工作内容

1. Staffing: In accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices, work with Trade Electricians.
员工职责:根据平等就业机会与安全操作原则,提供电业工程人员的专业建议。

2. Administration: Provide administrative support as required. Uphold Work Health and Safety requirements when work is carried out within Australian Government owned premises.
根据需要提供后勤管理支持,保证在澳大利亚政府所属建筑范围内的工作符合职业健康与安全标准。

3. Technical : Under general direction undertake electrical repairs and maintenance work relating to the Embassy plant and equipment. Complete all job sheets in accordance to the duties performed.
按照一般标准承担使馆机房与设备的电气维修维护工作,根据实际操作相应完成所有工作单。

4. Finance: Under direction from the Facilities Manager provide assistance with the assessment for the purchase of electrical materials and tools.
根据工程处领导的指示,协助采购电料及电动工具。

5. Property: Assist Trade Electricians to ensure the smooth running of the Embassy electrical program. Ensure electrical tools are maintained.
配合其他电工人员保证使馆用电项目平稳运行,确保电动设备按时保养。

6. Policy: Under general direction, independently or as a team member, implement operational policy and procedures in relation to property maintenance.

工作准则:按照一般标准展开独立或团队工作,执行维护方面的业务政策和程序。
 


SELECTION CRITERIA
应聘条件

A. Sound working knowledge of manual management information systems and their application in an administrative context.
要有丰富的手动管理信息系统知识、并且能够在行政方面熟练应用

B. Interpersonal skills of a high order, including the ability to effectively work as a team member to thoroughly and effectively achieve objectives in accordance with Equal Employment Opportunity and Safe Working practices.
拥有良好的人际交往技能,能够有效地发展团队及个人,并且根据平等就业机会与安全操作原则,彻底有效的达到工作目标。

C. Ability to communicate in English would be an advantage.
优先考虑能够用英语沟通者

D. Sound knowledge, appropriate trade qualification and electrical experience, especially with regard to plant and equipment. Experience as an electrician is essential.
要有丰富的专业知识、相对应行业资质及电气机修从业经验,尤其是机房和设备相关工作经验,必须具备电气技术方面的经验

E. Ability to advise in the preparation of stock inventories.
有能力参与库存的准备及材料的采购工作

F. A good understanding of maintenance principles (as they apply to the job description) is essential. Ability to prioritise and co-ordinate workloads.
完全理解财产维护条例(见“职位描述”中所述),拥有判断并处理优先
任务的能力和团队协作能力

G. An ability to work in a friendly and courteous manner with all stakeholders.
能够友好,礼貌地进行客户服务方面的工作。