Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

澳中外交与战略对话在堪培拉议会大厦举行, 外交部长致开幕词

2024年3月20日 

王部长,很高兴您来到澳大利亚,欢迎您参加第七次澳中外交与战略对话。很高兴在我们国家见到您。 

我首先要致敬我们所在地的原住民传统所有者,Ngunnawal和Ngambri人民,向他们过去和现在的长者致以敬意。 

我很高兴能借此回应2022年12月访问北京时您给予我的款待,也很高兴能在我们第六次面对面会晤时在澳大利亚接待您。 

在上次的外交与战略对话中,我们同意在广泛的领域开始或恢复对话。自那以后,我们已举行了年度领导人会议、贸易和经济对话、1.5轨高级别对话以及有关国防、领事事务和气候问题的磋商,对此我十分欣喜。 

我们也对两国间的贸易进展表示欢迎,包括葡萄酒出口问题的进展,并期待解决某些还未解决的问题。 

商贸活动具有可预见性符合我们所有人的利益。 

您和我均认可我们双边对话的重要性,这不仅是为了推动我们共同的利益,也为了就我们关心的问题交换意见,妥善处理我们之间的任何分歧。 

考虑到这一点,我期待与您坦率地讨论中国在拘澳大利亚人、人权、海上安全及地区和国际问题,如太平洋问题、俄罗斯入侵乌克兰和中东冲突。 

在两周前召开的东盟—澳大利亚特别峰会上,我对各位东盟外长的声明表示欢迎,声明提到,需要对话、克制和根据国际法,特别是《联合国海洋法公约》来和平解决争端。 

作为外交部长,我强调,我们应致力于构建预防性架构以减少冲突风险,沟通也永远不应作为惩罚被拒绝,或作为奖励而提供。这符合我们所有人的利益。 

如您所知,对话能让我们处理相互之间的分歧;当然我们都知道它不能消除分歧。澳大利亚永远是澳大利亚,中国也永远是中国。 

有一点在此时比以往任何时候都更加重要,我们需要有渠道来讨论如何维护一个由共同认可的规则和准则塑造的地区和全球秩序,可以让彼此尊重对方的主权。 

王部长,澳大利亚和中国历史相通,进行着贸易往来,有文化沟通,且同处一个地区。我们两国是全面战略伙伴关系,我们也期待将合作向未来扩展。 

我们两人已做出共同努力来稳定我们两国之间的关系。这符合我们国家和人民的利益以及地区和平与安全。 

还有更多事要做。在此,我感谢您接受我们的邀请来到堪培拉。还要再次感谢您个人在推进这一关系方面做出的努力。 

期待下一个具有建设性的讨论。