Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

澳中外交与战略对话开幕词

2022年12月21日

感谢王毅国务委员,感谢您的开场词。请允许我在这里对您和贵国代表团讲,在我们两国建交50周年之际,能来北京我非常高兴。

我方感谢贵国邀请,并欢迎在阿尔巴尼斯总理和习主席巴厘岛建设性交流的基础上延续双边对话的机会。

今天,正如您所说,是一个具有历史意义的日子,我们也向过去为两国关系做出持久贡献的众多前辈致敬。

这其中包括前国家主席江泽民,他在1999年成为第一位访问澳大利亚的中国国家主席。我谨代表我本人和澳大利亚政府再次对他的逝世表示哀悼。

在过去的50年中,中国已成长为世界上最大的经济体之一,也是澳大利亚最大的贸易伙伴。

这种贸易以及文化、教育和人文联系扩大了我们两国之间的联系以及如您所讲,深化了两国人民之间的友谊。

我们相信,在全面战略伙伴关系框架下,我们可以为两国人民挖掘出更多的潜力。

国务委员,我们上次谈话时,您说过,一个健康的澳中关系与维护国家利益之间并不矛盾。

我同意——如果两国能妥善地处理分歧,我们就可以既发展双边关系,也能维护两国的国家利益。

基于这一点,今天我想在本次会议中讨论对澳大利亚来说几个至关重要的问题,其中包括领事事务、贸易阻碍、人权以及支撑我们安全和繁荣的全球规则和规范。

大约50年前,当工党前总理高夫·惠特拉姆提出澳大利亚与中华人民共和国建立外交关系时,他认为我们两国人民之间的密切合作是自然且有益的。

在那个时代,世界各国需得共同努力,防止地缘政治竞争演变为冲突和混乱。

50年过去了,我们再次面临着巨大的挑战,包括竞争、气候变化,当然还有新冠肺炎。

我们相信,对话能更好地帮助我们应对这些挑战。

在最近赴华盛顿访问时,我谈到了美国和中国之间需要护栏机制。

我最近还去了日本、瓦努阿图、密克罗尼西亚联邦和帕劳。

力促(各方)负责任管控竞争事关我们地区中小国家的根本利益。

国务委员,一个尊重主权、和平、稳定和繁荣的地区是我们共同的利益。

借助一个更加稳定的澳中关系,我们也可确保我们的人民、我们的地区和世界能够享有和平与安全。

所以我非常感谢您的热情欢迎。如果可以的话,我还想借此机会感谢您本人今年为稳定两国关系做出的贡献,并再次祝贺您被任命为政治局委员。

我期待着我们的对话。