Australian Embassy, China
澳大利亚驻华大使馆

40年的友谊

“ 40年的友谊”
澳大利亚副总理兼国库部部长韦恩•斯旺议员
在澳中建交40周年晚宴上的讲话
2012年7月13日,北京


首先,请让我向代表中国政府出席今晚活动的全国人民代表大会常务委员会副委员长、全国妇联主席陈至立女士表示感谢。

能够与中国同仁密切合作将近五年并且有机会在本周与许多朋友们再次见面继续加强40年的外交关系令我感到荣幸。

两国关系近些年来得到了进一步加强,尤其是通过应对记忆中全球最严重的经济衰退时在20国集团内的协同合作。

我和吉拉德总理,以及前总理陆克文先生,都非常赞赏不断深化的双边关系以及中国现任领导,胡锦涛主席和温家宝总理,对深化双边关系的承诺。

我还要向今晚参加此次活动的南澳大利亚州州总理Jay Weatherill议员、国会秘书长Bernie Ripoll议员、澳大利亚驻华大使孙芳安女士,以及澳大利亚国库部常务副部长Martin Parkinson先生表示感谢。

今晚,我们要庆祝彼此之间不断增进的诚挚的友谊、经济合作关系、以及自40年前两国在各自首都迎来对方国家大使以来建立起的坦诚的相互理解。
这是一个不同凡响的旅程。

在这四十年中,我们的贸易增长了一千倍。

如今,我们每年迎接的来自中国的客人超过50万名。每年也有超过35万名的澳大利亚人来到中国访问。

众多的中国学生在澳大利亚进行过培训。

仅去年一年在澳大利亚学习的中国学生人数就达到了十万左右。

四十年前,我们向中国出售羊毛和牛脂,并从中国购买纺织品等轻工业产品。

如今,澳大利亚商品在中国新城市的建设,旧城市的改造,道路、桥梁、大坝和港口的修建,家庭、办公和工厂的供暖中发挥着我们的作用;并且在中国成为世界上最大的制造业国家的过程中有所贡献。

而澳大利亚现在从中国购买的不仅是服装,还有各类家居商品、电脑以及重型机械。

在过去四十年中,中国不仅已成为澳大利亚单一的最大的双向贸易伙伴,还是我们日益重要的投资人,以及在地区事物和全球事物上越来越重要的合作伙伴。

但是,我们的关系还处在发展的早期阶段。

我满怀信心地期待,我们两国间的贸易在未来继续强劲增长,而且会越来越多地与服务贸易相关。我们还会就本地区在全球经济中的地位不断进行富有成效的探讨。

今晚,在我第七次访问中国期间,我要向那些建设了我们一直以来都沿此行走的道路的人们表示我的感谢。感谢两国的总理、主席、州总理、部长、大使,访客、商界领袖和那些帮助我们之间建立起一种丰富、多面而持久关系的人们。

我知道,今晚,当我说:未来的路还很长,还有许多共同的财富等待我们去发掘时,我亦代表他们每个人的心声。

澳大利亚前总理高夫•惠特拉姆在谈到人们在过去的40年中为双边关系作出的贡献时曾引用过一句中国的谚语:“吃水不忘挖井人”。当惠特拉姆先生1971年率领那个小型代表团从堪培拉来到北京时,他就下定决心要与中国建立深厚而持久的关系。

今晚,我要感谢那些在过去四十年间卷起衣袖,挥动铁锹,辛勤培育这一重要关系的所有人们。

他们中的一些人今晚就和我们在一起。非常遗憾的是,另一些人,如惠特拉姆总理,今晚无法来到这里参加这个活动。

当惠特拉姆先生1971年率领那个小型代表团从堪培拉来到北京时,他就下定决心要与中国建立深厚而持久的关系。

惠特拉姆1972年末当选澳大利亚总理后的首要行动之一就是实现澳中双边关系正常化。

陪伴惠特拉姆先生1971年开启那次具有突破性访问的有一位叫米克•杨(Mick Young)的先生。我视他为我的政治导师。

米克已经永远离开了我们。而今晚,我们荣幸地邀请到了杨(Mary Young)夫人,以及他们的女儿詹妮和外孙米克,和我们一起回顾米克•杨先生在过去那许多年里起到的重要作用。

米克在成为工会官员,后有成为一名政治领袖之前是一个很好的剪羊毛的工人。

他有一双职业剪羊毛工的大手。当周恩来总理会见澳大利亚代表团时,他一定很高兴能有力地和总理握手。

所以,在这里我们向高夫和米克致敬。

这个标志性的访问给我们引领了一条道路,之后的澳大利亚政治领导人都很明智地沿着这条道路前进。

高夫•惠特拉姆的继任马尔科姆•弗雷泽将访问中国作为一个首要任务之一,从而将澳大利亚扩大和深化两国关系的努力变成两党的共识。

前总理约翰•霍华德和当时的外交部长亚历山大•唐纳以他们的“亚洲第一”的外交政策立场和对相互尊重的强调将这一两党的远见沿袭了下来。

如果说惠特拉姆是澳中外交关系的先驱,那么毫无疑问鲍勃•霍克和保尔•基廷就是他远见卓识的继承人。

这两位前澳大利亚总理将澳大利亚与中国的关系作为一个关键的也是个人的首要任务。

他们打造了八十年代初直到九十年代中期澳大利亚在本地区前进的道路。

他们将澳大利亚向世界开放,也对使世界向澳大利亚开放做出了贡献。

他们奠定了当代澳大利亚经济的基石。

他们和外交部长盖瑞斯•埃文斯一道,将澳大利亚的目光转向了外界。用基廷简洁而有力的描述就是,是澳大利亚“融入” 亚洲地区的时候了。

澳大利亚和中国大约在同时进行了经济改革,并有着向世界开放和释放市场力量这些相似的目标。

因此,我们也向中国过去的改革家们致敬。

中国现代经济之父邓小平开启了中国的改革开放进程。

1973年,他作为副总理会见了作为澳大利亚总理第一次访问中国的高夫•惠特拉姆。

当然,还有胡耀邦和赵紫阳。他们两位总书记和鲍勃•霍克建立了个人联系,并对塑造我们两国关系起了重要作用。

还有朱?基总理。他和基廷和霍华德总理继续了前人的工作,加强了两国关系。

我还要感谢澳大利亚驻华大使们的贡献。从我们现任大使孙芳安女士开始。正因为有了她和她的团队的努力才使我们今天晚上能够在这里相聚。

她的前任芮捷锐博士见证并推动了两国不仅在经济上而且在文化上联系的成熟和加深。

八十年代,罗斯•加诺博士(Ross Garnaut)在中国经济开放的初期作出了巨大的贡献。

之后他一直都是两国关系的倡导者,同时也是中国的朋友。

当然还有澳大利亚第一任驻华大使施蒂芬•费茨格罗德。他看到了两国关系的潜力,也是当时在关键时期惠特拉姆的顾问。

我们还要感谢中国驻澳大利亚的大使们,包括现任大使陈育明先生,对两国关系所作的贡献。

最后我要感谢双方商界人士所作的贡献。

在座的有很多参加了今天的商务论坛。这个论坛正是聚焦于资源、金融服务、科学和新技术领域未来的机会。

我还要感谢一些投资人今晚的出席。他们持续加深了我们两国的投资关系。

此前的四十年是成功的四十年。我坚信,良好的意愿,辛勤的工作,和相互的理解必将让我们的关系在未来继续蓬勃发展。